Да, та самая миледи - Страница 28


К оглавлению

28

Понимает ли он вообще, о чем идет речь, милый двадцатилетний мальчик из казарм?

— Я понял бы Вас по одному Вашему взгляду! — с чисто гасконским апломбом заявил он.

— Итак, Вы согласны обнажить для меня Вашу шпагу, — шпагу, которая уже доставила Вам столько славы?

— Сию же минуту, — небрежно заявил д'Артаньян.

Так, а вот теперь пора говорить о цене. Впрочем, что о ней говорить, и так все ясно. Не совместный поход на проповедь он от меня ждет все эти дни, что ходит сюда.

Но, может, он действительно влюблен? Влюблен бескорыстно, трепетно, той любовью, когда гибнут ради взгляда любимых глаз, не помышляя о какой-либо награде? Может быть, я уже стара душой и, пройдя через беды, перестала верить влюбленным? Может быть, я зря так настроена к нему? Может быть, я ошиблась?

— Но как же я отплачу Вам за такую услугу?

Я знаю влюбленных: это люди, которые ничего не делают даром…

Опровергни меня, гасконец! Возмутись! Не дай ни мне, ни себе опуститься до торга! Если тобой движет любовь…

— Вы знаете, что я прошу единственной награды, — вкрадчиво сказал д'Артаньян, — единственной награды, достойной Вас и меня!

И он привлек меня к себе.

Господи, как противно все знать и быть всегда правой! Ну почему я не имею права на ошибку, почему мир не оказывается лучше, чем я о нем думаю?!

Я почти не сопротивлялась. Какой смысл? Мы разыгрываем игру, хорошо известную с сотворения мира. Игру, в которой все движения выверены, а диалоги давно известны, как в греческих трагедиях. И конец ясен наперед. Так зачем же изображать невинность и добродетель? Потому что так положено? Не люблю лицемеров.

— Корыстолюбец! — сказала я с улыбкой.

— Ах! — опять вскричал д'Артаньян тоном весталки. — Я с трудом верю в свое счастье, я постоянно опасаюсь, чтобы оно не улетело от меня как сон, вот почему я тороплюсь поскорее осуществить его!

Дурак, дурак, безумный глупец! Чем быстрее ты стремишься превратить его в действительность, тем быстрее улетучиваются его жалкие остатки! О каком счастье ты говоришь, опомнись? О счастье поиметь женщину в обмен на убийство? Это не счастье, это сделка.

— Так заслужите же это невероятное счастье. — Наверное, голос мой был не таким уж радостным, потому что от слюнявых выражений чувств гасконец перешел к деловому тону.

— Я жду Ваших приказаний.

— Это правда?

— Назовите мне того низкого человека, который мог заставить Ваши прекрасные глаза пролить слезы!

— Кто Вам сказал, что я плакала? — мягко спросила я.

— Мне показалось… — резко осекся д'Артаньян.

— Такие женщины, как я, не плачут! — И я верила в то, что говорила.

— Тем лучше! Итак, скажите же мне, как его имя.

— Но подумайте, ведь в его имени заключается вся моя тайна… — заколебалась я.

— Однако я должен знать это имя, — твердо сказал гасконец.

— Да, должны. Вот видите, как я Вам доверяю.

— О да, я счастлив! Имя?

Теперь разговор между нами короткими резкими фразами напоминал перестрелку. Забавно.

— Его имя?

— Вы его знаете.

— Знаю?

— Да.

— Надеюсь, это не кто-либо из моих друзей? — заколебался д'Артаньян.

— Так, значит, будь это кто-либо из Ваших друзей, Вы бы поколебались? — спросила я его прямо.

— Нет, будь это хоть мой брат! — почему-то с восторгом ответил д'Артаньян.

Вот это да! Бедная мама, что его родила…

— Мне нравится Ваша преданность… — заметила я.

— Увы, неужели это все, что Вам нравится во мне? — подхватил д'Артаньян.

Понятно, теперь мы кокетничаем и набиваемся на теплые слова.

— Нет, я люблю Вас! — Я осторожно сжала его руку.

Лучше бы я этого не делала. Д'Артаньян опять обнял меня и с криком «Вы любите меня! Неужели это правда? Мне кажется, я теряю рассудок!» — принялся неистово целовать.

Ну и замашки у этих гвардейских! Исчезни де Вард просто из моей жизни, на этом эпизоде и завершилось бы наше краткое знакомство с д'Артаньяном, но оскорбительное письмо зажгло во мне такое чувство мести, что я решилась терпеть до конца.

— Его имя…

— Де Вард, я знаю!!! — заорал на весь дом д'Артаньян.

Раны Господни и терновый венец, откуда, тысяча чертей и преисподняя?!

— Откуда Вы это знаете? — Я вырвалась из объятий гвардейца, схватила его за руки и, глядя ему в глаза, закричала:

— Говорите, говорите! Да говорите же! — и встряхнула д'Ар-таньяна изо всех сил. — Как Вы узнали об этом?!

— Как я узнал? — с глупым видом переспросил д'Артаньян.

— Да, как?

Д'Артаньян словно очнулся от дурмана, высвободил свои руки и буднично сказал:

— Потому что вчера в одной гостиной, где я встретился с де Вар-дом, он показал мне кольцо, полученное, как он говорил, от Вас.

Меня словно кто-то ударил кинжалом в сердце. И это мой де Вард…

— Подлец! — тихо сказала я.

Д'Артаньян чуть вздрогнул.

— Итак?

— Итак, я отомщу за Вас этому подлецу! — самоуверенно заявил д'Артаньян.

— Благодарю, мой храбрый друг! — Как же я устала от этого разговора. — Когда я буду отомщена?

— Завтра, сию минуту, когда хотите! — беззаботно отозвался д'Артаньян.

Хотелось, конечно, сию минуту. Но, судя по нашему разговору, гасконец вряд ли отправится тотчас на поиски де Варда. Д'Артаньян заметил мои раздумья.

— Завтра Вы будете отомщены, или я умру!

— Нет… — ответила я грустно. — Вы отомстите за меня, но не умрете. Это трус.

— С женщинами — возможно, но не с мужчинами… уж мне кое-что известно об этом!

— О! — неожиданная мысль пришла мне в голову.

Так вот кто был незнакомцем с гасконским акцентом?! Поздравляю Вас, миледи, Вы глупая женщина!

— Так это с Вами была та стычка? Однако, если не ошибаюсь, в Вашей стычке с ним Вам не пришлось жаловаться на судьбу, мой дорогой д'Артаньян?

28